[歌詞翻譯] NELL 正規一輯 Let It Rain - 07. 人魚之星 / 인어의 별



2003年發行的[Let It Rain]這張作品嚴格說起來是NELL的第三張專輯,前面還有獨立樂團時期的[Reflection Of]和[Speechless]兩張作品,不過補完計畫(?)我還是決定先從正規作品做起。

每首歌的歌詞會分開發,點下面的曲目可以直接連過去,沒有連結的表示還沒做好。



人魚之星



오늘도 역시 꽃은 위선 속에 피고,
비난에 가려 너의 달은 빛을 잃고,
사랑이 없는 곳에 이별을 꿈꾸고,
바다가 없는 곳에 인어를 꿈꾸네..
여전해 난..
今天的花依然在偽善中盛開
你那被批評遮蔽的月亮失去光芒
在沒有愛的地方夢想著離別
在沒有海的地方期待著人魚
我依然是我...

그저 고요함에도 귀는 찢어지고,
초라한 너의 작은 별은 빛을 잃고,
사랑이 없는 곳에 이별을 꿈꾸고,
바다가 없는 곳에 인어를 꿈꾸네.
여전해 난..
即便是寧靜也能撕裂雙耳
你那落魄的星星失去了光芒
在沒有愛的地方夢想著離別
在沒有海的地方期待著人魚
我依然是我...

내 눈물로 바다를 만들어가고
그렇게 난 니가 떠난 그때와 다를게 없어.
여전해 난..
아직도 난 내 눈물로 바다를 만들어가고
그렇게 난 니가 떠난 이 별에서
마지막 피를 흘리고
我的眼淚積成一片海
就這樣 我和你離去時沒有不同
我依然是我...
我還在用我的眼淚打造一片海
就這樣 我在你離去的星球上
留著最後的血

留言

這個網誌中的熱門文章

[歌詞翻譯] 臉紅的思春期 (볼빨간사춘기) - 給你宇宙 (우주를 줄게)