[歌詞] 金聖圭 - Shine
translated by sonotriste
作詞/作曲/編曲:金鐘萬(Nell)
總是在這般心情的時候
想起你曾對我說的那句話
某一天當時光荏苒
即便我們已不再相伴
也要深刻地記住
這美麗至光彩奪目的瞬間
即便一切都清晰不再
也別忘記這一瞬間 鮮明地
緊緊握著我的手
靜靜貼著我的唇
記得當時的你
I miss you oh yes I do
記得踩著我的腳背
你低訴愛戀的眼神
I miss you oh I still do
當這個季節來臨時
總會想起你與我最後的瞬間
一切都已遠離
一切都無法重頭的
那燦爛耀眼的瞬間
不知不覺間覆蓋了陰影
當時僅剩那無法守護的約定
無力散落一地
但是我
緊緊握著我的手
靜靜貼著我的唇
記得當時的你
I miss you oh yes I do
記得踩著我的腳背
你低訴愛戀的眼神
I miss you oh I still do
你的聲音 你的眼神
碰觸著我稍事停留的撫觸
一切都無法忘懷
彷彿伸出手就能碰觸到你般清晰鮮明
你的聲音 你的手勢
溫暖纏繞著我的那雙手
一切都無法忘懷
彷彿伸出手就能碰觸到你般清晰鮮明
I miss you -
你好!偶然看見你翻譯的歌詞,觉得真是太好了。我已經看見好幾個版本的翻譯,但還是覺得這個版本最貼切最动人最有意境。只不過鏈接的視頻已經被刪除了,要是親能貼上新的鏈接就太完美了,這樣也能讓更多人聽見這首好歌。实在太感謝你了 ^^
回覆刪除版主回覆:(10/11/2012 03:14:33 PM)
HI,謝謝你!已經換成新的連結囉~^^