[歌詞翻譯] NELL 正規一輯 Let It Rain - 03. Stay


2003年發行的[Let It Rain]這張作品嚴格說起來是NELL的第三張專輯,前面還有獨立樂團時期的[Reflection Of]和[Speechless]兩張作品,不過補完計畫(?)我還是決定先從正規作品做起。

每首歌的歌詞會分開發,點下面的曲目可以直接連過去,沒有連結的表示還沒做好。



STAY

Album Ver.

Live Ver.
每次演唱會的時候歌迷都會和聲,聽到真的會很感動...

Stay 내 눈물이 마를 때까지
Stay 내가 나를 모를 때까지
Stay 아주 조금만 기다려
Stay 내 기억의 주인은 나야
Stay 내가 널 보내줄 때까지
Stay 내 기억속에서라도

Stay 直到我的眼淚乾涸為止
Stay 直到不認識我為止
Stay 再稍微等一下下
Stay 我記憶的主人是我
Stay 直到我送你離開為止
Stay 即便只在我的回憶中也好

조금의 따뜻함이라도 
간직할 수 있게해 줘
난 이미 얼어버릴 듯 한없이 차가워
너마저 떠나면 나에겐 이제 아름다움이 없어
난 이미 버려져 있고 한없이 더러워

即便只有些許的溫暖
也請讓我能好好珍惜
無盡的冰冷讓我彷彿早已凍結
若連你也離去
那我眼中將再沒有任何美麗之物
我早已被遺棄 因為無盡的骯髒

Hey 이미 꽤 오랜 시간동안 
내 안에 머물러 있었잖아
이제 그냥 집이라고 생각해

Hey 這麼長時間以來
你都留在我心裡不是嗎
現在就把這裡當成家吧

조금의 따뜻함이라도 간직할 수 있게해줘
난 이미 얼어버릴 듯 한없이 차가워
너마저 떠나면 나에겐 
이제 아름다움이 없어
난 이미 버려져 있고 한없이 더러워
即便只有些許的溫暖
也請讓我能好好珍惜
無盡的冰冷讓我彷彿早已凍結
若連你也離去
那我眼中將再沒有任何美麗之物
我早已被遺棄 因為無盡的骯髒

Stay inside my dear
Don't you come out my dear

조금의 따뜻함이라도
간직할 수 있게 해줘
난 이미 얼어버릴 듯 한없이 차가워
너 마저 떠나면 나에겐
이제 아름다움이 없어
난 이미 죽어 버릴 듯 한없이 더러워
即便只有些許的溫暖
也請讓我能好好珍惜
無盡的冰冷讓我彷彿早已凍結
若連你也離去
那我眼中將再沒有任何美麗之物
我早已被遺棄 因為無盡的骯髒

Stay my dear
Stay my dear

留言

  1. Hi~好久不見我有在微博關注妳呦~雖然妳好像很久沒有用了...
    我一直都很喜歡妳翻的NELL歌詞,直到最近才發現這個網頁QQ
    感謝妳翻NELL歷年專輯的歌詞,我真的找以前專輯的歌詞翻譯找好久了...
    未來也會持續關注妳的,加油!!!
    NELL要來台灣開演唱會既開心又緊張,怕搶不到票...
    -
    我可以使用妳翻的NELL歌詞練習做字幕使用嗎?會註明出處,請問註明翻譯來源sonotriste這樣可以嗎?

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

[歌詞翻譯] 臉紅的思春期 (볼빨간사춘기) - 給你宇宙 (우주를 줄게)