[歌詞翻譯] 鄭承煥 (정승환) [聲音(목소리)] 全輯歌詞翻譯


有收看K-pop Star習慣或是常看韓劇的人應該對他不陌生。鄭承煥是K-pop Star 4的亞軍,後來跟柳熙烈的天線音樂(Antenna Music)簽約。有唱過《又,吳海英》跟《步步驚心麗》的OST。今年終於發出道專輯了,新人拖了這麼久才發出道作品算是很少見的XD

這張是柳熙烈親自擔任製作人的作品,柳熙烈也參與作詞。除了頭、尾兩首是純音樂演奏曲之外,中間收錄的是四首慢情歌,我覺得算是最適合他的曲風,完全可以表現他聲音跟演唱方式的優點,歌曲一出就空降MelOn即時榜冠軍,把11月28日才發表,由音樂強盜ZICO、CRUSH跟DEAN三人合作的歌擠下冠軍,而且一直到現在都還在榜上,可見真的很強大XD

[聲音] Tracklist
01. 北極星 (序曲) / 作曲:鄭承煥 編曲:1601
02. 走向森林 / 作曲、作詞、編曲:Thomas Cook
03. 你這傻瓜 / 作詞:柳熙烈 作曲、編曲:朴世星
04. 那冬天 / 作詞:柳熙烈 作曲、編曲:1601
05. 聲音 / 作詞:鄭承煥、Ahn Hyo Jin 作曲:鄭承煥 編曲:柳熙烈、1601
06. 北極星 (終曲) / 作曲:鄭承煥 編曲:1601



2. 숲으로 걷는다 / 走向森林


숲으로 걷는다 
미안하단 말 대신
천천히 걷는다 
기억의 너와 나란히 걷는다
走向森林
以替代抱歉這句話
緩緩地走著
與記憶中的你並肩而行

아무 말 못하고 
쳐다만 보는 널 뒤로 한 채
정신 없이 도망치는
철없던 내가 또 떠올라서
지우고 지워도 
변한 게 없는 그때의 내 모습
什麼話也說不出口
再度憶起
將盯著我瞧的你拋在身後
慌忙逃走的不懂事的我
再努力抹去
我的面貌仍一如過往毫無改變

숲으로 걷는다 
내 빈 가슴을 채운다
천천히 걷는다 
추억의 길을 혼자서 걷는다
走向森林
填滿了我空蕩的心靈
緩緩地走著
獨自一人走在回憶路上

이제 다 끝났어 
혼자서 그렇게 말해본다
시간 속을 되 돌아가 달려가 
꿈처럼 널 안고 싶지만
알아 너도 이제 다 잊었겠지 
모든 게 변했지
如今都結束了
我獨自悄聲地說
回到過往時光裡向你飛奔
像夢一般將你擁入懷中
但我知道 你早已忘了這一切
一切都變了

숲으로 걷는다 
보고 싶단 말 대신
천천히 걷는다 
기억의 너와 나란히 걷는다
잊혀진 널 다시 만나러
走向森林
以替代抱歉這句話
緩緩地走著
與記憶中的你並肩而行
前去與被遺忘的你相會

3. 이 바보야 / 你這傻瓜



세상이 멈춘 것 같았어
우연히 널 거리에서 마주쳤을 때
가끔 들리는 너의 안부에도
난 꼭 참았는데
整個世界彷彿靜止了
當我偶然在街上與你相遇時
偶爾聽見你的近況時
我也努力忍耐著

이 바보야 너 땜에 아프잖아
왜 또 옷은 춥게 얇게 입었어
나를 피하는 
눈빛이 야윈 너의 얼굴이
그런 니가 미워서 
나는 또 밤새 취해 간다
你這傻瓜 又因為你而難受了
為什麼又穿得那麼少
躲避我的目光 你削瘦的臉龐
不願看見那樣的你
我才又徹夜買醉

어디부터 잘못된 걸까
천천히 너에게 맞춰 기다렸다면
내가 가진 현실은 초라했고 
마음만 커져가고
究竟從哪裡開始出了錯
如果配合著你的一切慢慢等待
就會招致我如今的落魄
對你卻難以自拔

나 땜에 힘들다고 했잖아
행복해지고 싶다 그랬잖아
어떻게 널 보냈는데
你不是說因為我而難受嗎
不是說想要變幸福嗎
我該如何放開你

이 바보야 너 땜에 아프잖아
왜 또 옷은 춥게 얇게 입었어
내 전부였던 
눈빛이 사랑했던 얼굴이
여전히 반가워서 눈물이 흘러
你這傻瓜 又因為你而難受了
為什麼又穿得那麼少
曾是我一切的眼神
我曾經深愛的臉龐
我仍然感到喜悅 因而留下淚水

어렸어서 서운해서 
소중해서 불안해서
다 망쳐버린 걸 알아 다 미안해
因為當時年輕 因為感到遺憾
因為覺得珍惜 因為令人不安
所以才毀掉一切 我明白 一切都感到抱歉

이 바보야
你這傻瓜

얼마나 사랑했는데 
어떻게 헤어졌는데
다신 만나지 말자
잡을 수 없게 잘 살아줘
我有多麼愛你
怎能和我分開
我們別再見面了吧
好好地生活 讓我再無法挽回你

4. 그 겨울 / 那冬天



긴 한숨 속엔 하얀 입김
유난히 시린 이 거리
사랑으로 빛나던 계절은 지나고
얼어 붙은 내 시간
一口長嘆中的白霧
格外寒冷的街道
度過曾經因愛而閃耀的季節
如今是我凍結的時間

꽃잎이 흩날리던 봄날의 미소 너
여름비 우산 아래 우리
널 데려다 주던 마지막 가을밤 
그리고 어느새 겨울 겨울
花瓣紛飛的春日微笑 你
夏雨傘下的我們
擁有你的最後一個秋夜
以及不知不覺間的冬季 冬季

너 없이 사는 게 왜 이렇게 힘드니
너를 잊는다는 게 왜 난 안되니
추억이 너무 많아 보내지 못하나 봐
아직 내 세상엔 니가 너무 많아
넌 나의 하루야
沒有你的日子怎能如此辛苦
為何我始終無法將你遺忘
也許是回憶太多我無法放手
我的世界裡還有太多你的身影
你就是我的一天

봄 여름 가을 그리고 봄
난 너의 기억 속에만 살아
너가 없는 하루 남겨진 시간들
이젠 아무 의미 없어 없어
春 夏 秋 然後是春
我只活在有你的回憶裡
沒有你的每一天 剩餘的時間
如今再沒有任何意義

너 없이 사는 게 왜 이렇게 힘드니
너를 잊는다는 게 왜 난 안되니
추억이 너무 많아 놓질 못하나 봐
아직 내 세상엔 니가 너무 많아
널 보낼 수 없어
沒有你的日子怎能如此辛苦
為何我始終無法將你遺忘
也許是回憶太多我無法放手
我的世界裡還有太多你的身影
你就是我的一天

이제야 알았어
니가 없는 난 나 같지 않아
웃음도 기대도 남아 있지 않아
如今我終於明白
沒有你的我不像我自己
笑容 期待 都蕩然無存

나 없이 사는 게 너는 정말 괜찮니
우리가 헤어진 게 행복해진 거니
난 미칠 것 같은데 다 망가졌는데
넌 내가 없어도 아무렇지 않니
난 니가 필요해
沒有我的日子你真的沒關係嗎
我們分開之後讓你幸福了嗎
我快要瘋了 一切都崩毀了
沒有我在身邊 你豪不在乎嗎
我需要你

5. 목소리 / 聲音


고개를 숙이고 걷는 날이 많아
기울어진 하늘 겨울의 냄새만 
低著頭走路的日子很多
傾斜的天空只有冬天的氣息

언젠가 말했지
파란 새벽처럼
맘대로 물드는
노래이고 싶어
什麼時候說過的呢
想要是像破曉的清晨
盡情渲染的歌曲

나는 너에게 잊혀질
작은 목소리 하나
천천히 불러만 본다
我是被你遺忘的一個小小聲音
只能緩緩地唱著

내게서 멀리 가 줘
내게 더 머물러 줘
이렇게 비틀대는
나를 꼭 잡아 줘
請跟我一起走到遙遠的彼端
請在我身邊再停靠久一些
請一定要拉住跌跌撞撞的我

멀리서 날 비추는
이름 모를 작은 별 하나
난 걸어 갈게 그 빛 따라 
在遠方照耀著我
那不知名的小星星
我將順著那道光芒前進

나는 너에게 기억될
작은 이야기 하나
가만히 속삭여 본다
我靜靜地低聲說
我是會被你記住的
一個小小故事

내게서 멀리 가 줘
내게 더 머물러 줘
이렇게 비틀대는
나를 꼭 잡아 줘
請跟我一起走到遙遠的彼端
請在我身邊再停靠久一些
請一定要拉住跌跌撞撞的我

따스히 날 감싸는
처음 같은 마음들 속에 
난 걸어갈게 그 빛 따라 
在那彷彿生來頭一遭
溫暖環繞我的心意中
我將順著那道光芒前進

난 노래할게 그 맘 따라
我會唱下去 順從我的心

留言

這個網誌中的熱門文章

[歌詞翻譯] 臉紅的思春期 (볼빨간사춘기) - 給你宇宙 (우주를 줄게)